Por sobre teto e pelo esgoto
Through the roof and underground - Gogol Bordello (Tradução Livre)
Quando tem arapucas armadas pra você
Em cada esquina da sua cidade
Você aprende que o único caminho a seguir
É pelo esgoto...
Quanto tem armadilhas te esperando
Em cada canto do seu quarto
Você já sabe que o único caminho a seguir
É por sobre o teto.
Oooooohhhhh... por sobre o teto e pelo esgoto.
Oooooohhhhh... por sobre o teto e pelo esgoto.
E ao andar de borda a borda do mundo...
A gente percebe que não tem diferença nenhuma.
Só perdedores... e se você quiser...
Você sozinho tem que achar sua diversão.
E enquanto os "vencedores" gargalham de prazer...
Os cidadãos vão desfalecendo... e morrem.
Os robozinhos teleguiados vão seguindo as tendências.
E os malucos revoltados solitários continuando pregando no deserto.
Oooooohhhhh... por sobre o teto e pelo esgoto.
Oooooohhhhh... por sobre o teto e pelo esgoto.
E quando os escoteiros aprendem a ler nas entrelinhas...
Dá pra ver os coelhinhos brancos saltando das cartolas mentirosas dos seus pais.
E o escoteiro pergunta: "Pô... pra onde eles vão?"...
"Eles vão pro único lugar que eles já conhecem".
Assim como suas razões, eles deitam entre linhas...
Entre as fronteiras que os países de verdade escondem.
A "resistência" já entendeu a "propaganda"...
A estratégia de ir em frente é usar uma máscara de "tá tudo ok".
Oooooohhhhh... por sobre o teto e pelo esgoto.
Oooooohhhhh... por sobre o teto e pelo esgoto.
E então quando eles tiveram aniquilado todos os muros...
E o sistema estiver todo pronto pra funcionar...
Agarrando-nos a um totem de nossa beatice,
Finalmente ouviremos o canto puro de um passarinho de prata.
Oooooohhhhh... por sobre o teto e pelo esgoto.
Oooooohhhhh... por sobre o teto e pelo esgoto.
O canto puro e renovado de liberdade de um passarinho de prata.
Oooooohhhhh... por sobre o teto e pelo esgoto.
Oooooohhhhh... por sobre o teto e pelo esgoto.
Nenhum comentário:
Postar um comentário